Joana Nunes
Para este exercício, escolhi um livro que esteve no Top 10 dos destaques da Fnac durante várias semanas.
Apresento a capa e contracapa:
Mantendo o nome do autor, peguei na ideia de Walt Whitman, que colocou na capa do seu livro (Leaves of Grass) a fotografia de um camponês em vez do seu nome, e obtive o seguinte resultado:
Decidi então reescrever o texto da contracapa da tradução portuguesa e juntar ao mesmo uma review que aparece na contracapa da versão em inglês. O resultado final foi este:
Escolhi não alterar a cor de fundo pois, na minha opinião, faz com que o livro se destaque e seja fácil de localizar em uma prateleira. Sendo de realçar que, se o leitor comprar a versão de capa dura em inglês, vai deparar-se com a seguinte situação:
Ao remover a folha que cobre a capa, o leitor tem então um livro diferente do normal com uma capa completamente ordinária e que, provavelmente, passaria despercebida em uma prateleira.
Sem comentários:
Enviar um comentário